The famous ‘caudillo’, Spanish
head of state, thought it a good idea
(perhaps killing off any possibility
of Gibraltar surviving and have us
throw in the towel) to withdraw
the cross frontier workers when we
were granted our first constitution
in 1969.
I wasn’t here at the time I was
busy trying to become a popstar!
I’m told however, that times were
tough and all had to do their extra
bit to keep the place ticking until a
solution was found. Women, many
of them housewives not used to going
out to work in those days,
worked in the hospitals and other
places doing the cooking and
cleaning. But a skilled workforce
was what was required and the
Moroccan government and administrations
around Tangier were extremely
helpful in assisting.
“A team, which included Willy
Serfaty, was dispatched to Tangier
to look for workers, skilled and
unskilled to take on the jobs the
Spaniards had left vacant because
of the closure of the frontier,” says
Ali Douissi. Ali has been here for
22 years and is now a cook, feeding
the Royal Gibraltar Regiment at
Devil’s Tower Camp. Ali goes on,
“Electricians, carpenters and all
sorts were recruited and many of
these tradesmen taught
Gibraltarians their trade.”
The Naval Dockyard and construction
sites were the main employers
for them then, and Main
Street was a very busy thoroughfare
at six in the morning. Hundreds of Moroccans on their bikes
and on foot making their way to
work. Casemates, a former army
barracks, was made available to accommodate
the men.
The Moroccan connection wasn’t
just the workforce. Water, fruit and
vegetables were also brought from
across the Strait. So when it’s sometimes
said that we’ve done them a
favour by giving them work etc, it’s
not strictly the case. We too benefited
in our hour of need. So we helped each other out really.
So nearly 40 years later, what’s
the ‘melting pot’ ingredient as regards
the Moroccan community?
Many have integrated and married
local girls, some have married
local men and there’s more inter
marriages to come.
“There are now about 150
Gibraltarian Moroccans — born
and bred that is — and most of
them feel very Gibraltarian and
part of this community,” Ali tells me. I hear many Moroccan kids
speaking English amongst themselves
and even with their parents
sometimes.
Not all Moroccans are in the
service or construction industry.
They’re also employed in hotel
management, as supervisors, one
is the head chef at the International
Casino and there are Gib-Marocs
employed in banks, there’s three
or four in the Royal Gibraltar Regiment
and there’s soon to be a
Gibraltarian-Moroccan lawyer. So
becoming part of the community
is the name of the game.
Ali says that although things are
improving for them on the Rock
as regards resident permits etc,
there’s still some way to go. For instance,
going back to the beginning
he says, “In other host countries,
that country provides schooling to
learn French, German or whatever
it is. Not so in Gibraltar, here we
don’t get English lessons”. He says
also that Arabic could be taught in
school during religious periods by
a teacher provided by them.
Frontier crossings are problematic
for them at the best of times and
the ferry service is far from perfect.
A new hostel is on the way, but it’s
felt, sleeping in bunk beds in the
Stone Block at Europa for all this
time, is not a ‘temporary’ arrangement.
There’s not been any trouble between
the communities that one
can speak of and they feel everyone
respects each other here which
is a good thing and an example to others around the world.
There are now about 1,500 Moroccans
on the Rock, many here to
stay, so there’s more Gibraltarian-
Moroccans yet to come.
All of the above adds to the
Gibraltarian identity and makes it
richer. British, Spanish, Maltese,
Genoese or Italian, Jewish, Hindu,
Moroccan and others living together
in one very ‘small place,’ a
microcosm of a similar ‘big place,’
therefore, despite its grandiose connotation,
a nation.
So how best do we explain to others
who these people living here
are?
I always feel we can help outsiders
understand what we’re all
about by giving them a clear definition,
so to speak, of who and what
we are.
Way back in the sixties and living
in England, when I was asked
what part of the country I was from,
and I replied that I wasn’t English,
I always said I was “Gibraltarian,”
from Gibraltar. The term
‘Gibraltarian’ was rarely used then.
Then, I would go on to say that I was British and explain the whole
story, if need be, about our make up
and what we were all about. This
way I felt the individual would go
away and take with him or her, a
better picture of this person, who
together with a group of friends,
was chatting away in Spanish and
some English, or even vice versa. I
feel it must be very confusing for
outsiders who know next to nothing
about Gibraltar, and see that in
the main, Latin looking people are
walking around speaking Spanish
most of the time, and saying “I’m
British!”
I’m sure they feel that “British,”
in these days of a long gone Empire,
only relates to England, Scotland,
Wales and Northern Ireland.
I think the person receiving the information
would be looking for
some “Englishness” about us that
in many cases would be hard to
find and invariably would walk
away a little puzzled.
So why not say, “I’m
Gibraltarian” first, and then go on
to explain how the Britishness
comes about. I think it’s worth the effort and shows maturity and confidence
as a people in accepting that
although, again in many cases, we
may pass as Spanish in some people’s
eyes, we are not. Just as Canadians
are not citizens of the United
States, Belgians are not French,
Austrians aren’t Germans and coming
from Wales doesn’t make you
English, despite the similarities between
each of those examples.
All of the above I think would
help further promote what Gibraltar
and the Gibraltarians are about,
because I’m sure we’re all keen to
make sure we put across that we are
distinct, not English and not Spanish
but Gibraltarian. I think it’s vital
we put ourselves across as such,
by being natural and honest in our
own interpretation of who we are.
Instantly jumping on the defensive
by saying you’re British in order to
erase any inkling of thought that
you might be perceived as Spanish
is a blinkered view of what is real
and there for all to see — be confident
and tell it like it is. That’s how
it is for me. What do you think?
So that is the sum total of THE
GIBRALTARIAN as I see it. Peoples
from here and peoples from there.
Huddled together on a small rock
in the Mediterranean, The Rock of
Gibraltar... Gibraltarian... and British.